Говядина с бобами и перцем от Харуки Мураками

2 июня 2018

Самый известный японский писатель в России – Харуки Мураками. Его любят не только за глубокую философию произведений, но и за вкусные описания еды. Недаром многие суши-бары и японские рестораны носят его имя.

Спагетти, сэндвичи и пиво

«Я приобрел алюминиевую кастрюлю такого размера, что в ней можно было искупать немецкую овчарку, обзавелся специальным хронометром для поваров-профессионалов и кулинаров-любителей, в супермаркете, куда ходят за едой иностранцы, набрал разных специй с мудреными названиями, в книжном магазине отыскал специальную книгу о спагетти, купил дюжину помидоров.

Запахи чеснока, лука, растительного масла и еще бог весть чего распадались на атомы и разлетались по воздуху, а потом, соединившись в полной гармонии, заполняли каждый уголок моей комнатки на шесть татами. Амбре получалось, как в древнеримской канализации…

Спагетти – страшно коварная штука, поэтому я с них глаз не спускал. Они все норовили перевалиться через край кастрюли и затеряться в ночной тьме. Ночь была готова тихо принять их, подобно тому, как тропические джунгли растворяют в вечности разноцветных бабочек.

Спагетти болонезе Спагетти базилико Спагетти с говяжьим языком Спагетти с моллюсками в томатном соусе Спагетти карбонара Спагетти с чесноком.

И еще спагетти, которые не могли похвастаться такими звучными трагическими названиями, потому что в них пошли остатки всякой всячины, завалявшейся в холодильнике.

Спагетти рождались в облаках пара, как водный поток по речному руслу, скользили по склону времен, названному 1971 годом, и исчезали» («В год спагетти»).

Некоторые описания блюд весьма необычны: плов с консервированным лососем и водорослями вакамэ, горячие блинчики, политые кока-колой, воздушный омлет, приправленный рыбным бульоном; мороженое на куске бисквитного теста, покрытое безе и выпеченное на высокой температуре. До того, как начать сочинять книги, Мураками был владельцем кафе в Японии, так что вполне вероятно, что это рабочие рецепты.

В 2001 году поклонники писателя – фотографы, иллюстраторы и психоаналитики – даже издали кулинарную книгу, в которой собрали 35 рецептов из его ранних книг.

«– Да вот, думаю приготовить обед. Сейчас возьму дрессированных овощей из пижонского универмага, копченой горбуши и лука, охлажденного в воде со льдом, – да порежу все помельче ножом, острым как бритва, а потом сооружу из этого сэндвич и приправлю горчицей с хреном. Французское масло из «Кинокуния» неплохо подходит для сэндвичей с копченой горбушей. Если постараться – выйдет не хуже, чем в «Деликатессен сэндвич стэнд» в центре Кобэ. Иногда не получается. Но это не страшно. Была бы цель поставлена, – а цепочка проб и ошибок сама приведет к желаемому результату…

– Глупость какая, – сказали мне в трубке.

– Зато какая вкуснятина! – воскликнул я. – Мне не веришь – спроси у пчел. Или у клевера. Правда, ужасно вкусно» («Дэнс, дэнс, дэнс»).

Пропахший маслом

На родине Харуки Мураками не очень‑то любят. Больше всего его соотечественников раздражает то, что фантастические миры, созданные писателем, слишком далеки от настоящих реалий Японии. Кроме того, герои его романов абсолютно европеизированы: носят джинсы, пьют пиво вместо саке, заедая его сэнвдичем, а не суши. Японцы называют писателя «Бата-кусай» – «провонявший запахом масла». В Стране восходящего солнца не пьют молоко, и это прозвище означает, что произведения Мураками пропахли западной культурой и едой.

Что же едят японцы? Они предпочитают блюда с минимальной термической обработкой, поэтому все продукты должны быть свежие и высокого качества.

Основной ингредиент – рис специальных клейких сортов, который проще есть палочками. На втором месте по важности – рыба (в том числе ядовитая рыба фугу), моллюски, морские животные.

Их обжаривают, готовят на пару или подают в сыром виде (сасими). Множество блюд готовится из сои – соевое молоко, тофу (соевый сыр), юба (пенка, которая образуется на поверхности кипящего соевого молока, заменяет мясо), соевый соус, соевая паста мисо, используемая как основа для супов и соусов. Широко применяются фасоль, овощи и многие дикие растения, в том числе васаби, бамбук, лотос, батат.

С некоторыми японскими блюдами россияне хорошо знакомы: суши, рамэн (пшеничная лапша с рыбным или мясным бульоном), темпура (овощи или морепродукты, обжаренные в кляре). Японцы любят есть на улице, поэтому многие блюда подаются в удобном «уличном» формате – якитори (мелкие кусочки курицы, пожаренные на шпажках), онигири (рисовый шарик с начинкой из рыбы или маринованной сливы, завернутый в водоросли), яки-имо (запеченный на дровах картофель).

На праздники японцы подают специальные блюда, отличные от повседневного меню. Например, на Новый год готовят коробочку с о-сэти-рёори, каждое блюдо которого имеет особое значение: дайдай (померанец как пожелание детей в новом году), датэмаки (ролл из сладкого омлета с рыбной или креветочной пастой как пожелание многих ясных дней), комбу (вид водоросли как пожелание радости), куро-мамэ (черные соевые бобы как пожелание здоровья) и т. д.

Мясо с перцем

Зря японцы критикуют Харуки Мураками, в его книгах иногда попадаются и японские блюда. Например, в «Хрониках заводной птицы» герой готовит говядину с зеленым перцем и проросшими бобами. Правда, в конечном итоге блюдо отправляется в мусорное ведро, потому что жена героя ненавидит говядину с зеленым перцем.

«– Ты хочешь сказать, что за шесть лет ни разу не готовила говядину вместе с зеленым перцем?

Она покачала головой.

– Я могу есть зеленый перец в салате. А говядину жарю с луком. Но никогда не делаю мясо и перец вместе.

Я отправил содержимое сковороды в мусорное ведро. К черту говядину, зеленый перец, а заодно и лук с пророщенными бобами. Странно: только что была еда, а теперь – просто мусор. Я открыл пиво и стал пить прямо из бутылки».

Мы не станем поступать так опрометчиво и выкидывать мясо с овощами, ведь это очень вкусно. Только заменим дефицитные в России проросшие бобы обычной фасолью.

Для приготовления мяса пояпонски нам понадобится: 600 г говяжьего филе, 1 большая луковица, 3‑4 зеленых болгарских перца, 1 банка фасоли в собственном соку, 2‑3 зубчика чеснока. Для соуса: 200 мл воды, 5 столовых ложек соуса унаги (можно заменить 4 столовыми ложками соевого соуса + 1 столовая ложка сахара), 1 чайная ложка сушеного имбиря (или 1 столовая ложка свежего натертого), 50 мл саке или сухого белого вина, кунжут, соль, по желанию острый перец.

  •  Мясо промыть, обсушить и нарезать длинными кусочками.

  •  Лук очистить и обжарить на небольшом количестве масла. Всыпать мясо и обжарить до золотистого цвета.
  •  Перец и чеснок очистить, нарезать полосками. Добавить к мясу.
  •  Слить жидкость с фасоли и всыпать ее в сковороду.

  •  Пока мясо и овощи обжариваются, приготовим соус. Смешать в пиале все ингредиенты и залить мясо. Тушить до загустения соуса. В качестве гарнира можно приготовить рис или гречневую лапшу, а можно есть и так, вполне самодостаточное блюдо. Подавать к столу маленькими порциями в красивой миниатюрной посуде, посыпав кунжутом. Приятного аппетита!

Вероника Скворцова.